Майков Аполлон Николаевич

(1821 — 1897)

Среди литературоведов бытует мнение, что Аполлон Майков — поэт, жизненный путь которого был светлым и ровным, лишенным гонений, врагов и борьбы. Были стихи, книги, путешествия, семейные радости, слава. Но внутри, не с внешней стороны, а в глубине своего творчества поэт прошел путь от любопытства и восторгов по поводу жизни вездесущих древних греков и римлян к размышлениям и боли душевной за судьбу своей страны и народа, к осмыслению российской действительности, истории народов, живущих в России.

Наверное, это влечение было предопределено теми корнями и родственными связями семейства, где появился на свет в Москве будущий поэт и государственный деятель — древний род поэта был богат талантливыми людьми. В XV веке жил известный русский богослов Нил Сорский, а во времена Екатерины творил поэт Василий Майков, отцом его был академик живописи, и все остальные родственники творили, рисовали, создавали.

В детстве поэт часто жил в подмосковном имении — в деревне Чепчиха (вблизи нынешнего Солнечногорска), а в 1834 году семья переехала в Петербург, где в 1837–1841 годах Аполлон Николаевич Майков учился на юридическом факультете Санкт-Петербургского университета. Выпустив первую книгу стихов, он получил пособие на поездку за границу, а вернувшись, успевал во всех поприщах — написал кандидатскую диссертацию о древнеславянском праве, служил в Министерстве финансов и был помощником библиотекаря в Румянцевском музее, состоял в Санкт-Петербургском комитете цензуры и был произведён в действительные статские советники, а в 1874 года и до конца жизни являлся еще и членом особого отдела учёного комитета Министерства народного просвещения.

Должностей и государственных дел хватало, но Майкова, как всякого поэта и художника, интересовали вечные вопросы бытия. Он размышлял о развитии цивилизаций, его занимали судьбы нашей страны, ее прошлое и настоящее, ее роль и историческая миссия — спасительницы всей европейской цивилизации от гибели, преградившей путь полчищам Батыя. Эта мысль отразилась в сборнике его стихов «1854 год», который точно отразил мировоззрение Майкова в то время, когда он отрицал принципы цивилизации Западной Европы. А в своей лирике поэт постоянно создает образы русской деревни, природы, русской истории, в течение четырёх лет переводит в поэтической форме «Слово о полку Игореве», окончив перевод в 1870 году.

Но было еще одно стихотворение Аполлона Майкова, которое стало известно всей России и к которому написали в свое время музыку более 20 русских композиторов. Это «Колыбельная песня», в которой нет ни слова ни о судьбах цивилизаций, ни об исторической миссии, а есть много любви и света в подарок от мироздания, которое сумел уловить поэт Майков — «...В няньки я тебе взяла ветер, солнце и орла...»

Майков Аполлон Николаевич

Среди литературоведов бытует мнение, что Аполлон Майков — поэт, жизненный путь которого был светлым и ровным, лишенным гонений, врагов и борьбы. Были стихи, книги, путешествия, семейные радости, слава. Но внутри, не с внешней стороны, а в глубине своего творчества поэт прошел путь от любопытства и восторгов по поводу жизни вездесущих древних греков и римлян к размышлениям и боли душевной за судьбу своей страны и народа, к осмыслению российской действительности, истории народов, живущих в России.

Наверное, это влечение было предопределено теми корнями и родственными связями семейства, где появился на свет в Москве будущий поэт и государственный деятель — древний род поэта был богат талантливыми людьми. В XV веке жил известный русский богослов Нил Сорский, а во времена Екатерины творил поэт Василий Майков, отцом его был академик живописи, и все остальные родственники творили, рисовали, создавали.

В детстве поэт часто жил в подмосковном имении — в деревне Чепчиха (вблизи нынешнего Солнечногорска), а в 1834 году семья переехала в Петербург, где в 1837–1841 годах Аполлон Николаевич Майков учился на юридическом факультете Санкт-Петербургского университета. Выпустив первую книгу стихов, он получил пособие на поездку за границу, а вернувшись, успевал во всех поприщах — написал кандидатскую диссертацию о древнеславянском праве, служил в Министерстве финансов и был помощником библиотекаря в Румянцевском музее, состоял в Санкт-Петербургском комитете цензуры и был произведён в действительные статские советники, а в 1874 года и до конца жизни являлся еще и членом особого отдела учёного комитета Министерства народного просвещения.

Должностей и государственных дел хватало, но Майкова, как всякого поэта и художника, интересовали вечные вопросы бытия. Он размышлял о развитии цивилизаций, его занимали судьбы нашей страны, ее прошлое и настоящее, ее роль и историческая миссия — спасительницы всей европейской цивилизации от гибели, преградившей путь полчищам Батыя. Эта мысль отразилась в сборнике его стихов «1854 год», который точно отразил мировоззрение Майкова в то время, когда он отрицал принципы цивилизации Западной Европы. А в своей лирике поэт постоянно создает образы русской деревни, природы, русской истории, в течение четырёх лет переводит в поэтической форме «Слово о полку Игореве», окончив перевод в 1870 году.

Но было еще одно стихотворение Аполлона Майкова, которое стало известно всей России и к которому написали в свое время музыку более 20 русских композиторов. Это «Колыбельная песня», в которой нет ни слова ни о судьбах цивилизаций, ни об исторической миссии, а есть много любви и света в подарок от мироздания, которое сумел уловить поэт Майков — «...В няньки я тебе взяла ветер, солнце и орла...»


Стихи О дворцово-парковом ансамбле Ораниенбаум

О каких местах писал поэт

Вхожу с смущением в забытые палаты

Вхожу с смущением в забытые палаты,
Блестящий некогда, но ныне сном объятый
Приют державных дум и царственных забав.
Всё пусто. Времени губительный устав
Во всем величии здесь блещет: всё мертвеет!
В аркадах мраморных молчанье цепенеет;
Вкруг гордых колоннад с старинною резьбой
Ель пышно разрослась, и в зелени густой,
Под сенью древних лип и золотых акаций,
Белеют кое-где статуи нимф и граций.
Гремевший водомет из пасти медных львов
Замолк; широкий лист висит с нагих столбов,
Качаясь по ветру... О, где в аллеях спящих
Красавиц легкий рой, звон колесниц блестящих?
Не слышно уж литавр бряцанья; пирный звук
Умолк, и стих давно оружья бранный стук;
Но мир, волшебный сон в забытые чертоги
Вселились, — новые, неведомые боги!

10 апреля 1840

Призыв

Уж утра свежее дыханье
В окно прохладой веет мне.
На озаренное созданье
Смотрю в волшебной тишине:
На главах смоляного бора,
Вдали лежащего венцом,
Восток пурпуровым ковром
Зажгла стыдливая Аврора;
И, с блеском алым на водах,
Между рядами черных елей,
Залив почиет в берегах,
Как спит младенец в колыбели;
А там, вкруг холма, где шумит
По ветру мельница крылами,
Ручей алмазными водами
Вкруг яркой озими бежит...
Как темен свод дерев ветвистых!
Как зелен бархат луговой!
Как сладок дух от сосн смолистых
И от черемухи младой!
О други! в поле! Силой дивной
Мне утро грудь животворит...
Чу! в роще голос заунывный
Весенней иволги гремит!

1838